Terça-feira, 03 Novembro, 2009

cáco, quinco, téti, nómi (= 4, 5, 7, 9)

Aos dois anos, é assim que se conta em "laurês"

At two years old, this is how you count in "laurese"

 

O colete foi tricotado pela mamã, baseado neste modelo. Mais pormenores no Ravelry (é preciso estar registado no site para aceder, mas o registo é gratuito).

The vest was knit by mom, based on this pattern. More details on Ravelry.

Domingo, 04 Janeiro, 2009

Feliz 2009!

 

Terça-feira, 02 Setembro, 2008

warning: some knitting content

Modelo: Purl's Cashmere Cowl (no Ravelry)

Fio: Fleece Artist Sea Wool

Agulhas: 4mm circulares (Addi Lace)

Este fio (que comprei à Paula da Pontos e Pintas) é lindíssimo e muito fofinho, e eu queria usá-lo para tricotar uma peça agradável para eu usar. Resolvi experimentar este cowl - já ouvi chamar-lhe "passa-montanha", mas não sei se é o que se chama por cá a uma coisa destas.

Comecei por montar 120 malhas (10 a mais do que na receita) e experimentei ao fim de tricotar alguns centímetros. Apesar de passar bem na cabeça e assentar lindamente no pescoço, tive que desmanchar. Ficava bastante encostado ao pescoço e eu não suporto calor na garganta.

Agora experimentei com 160 malhas e na foto já tem cerca de 15 cm de altura. Gosto dele assim larguinho, mas se calhar podia ter um pouco mais de altura. Às tantas ainda vou tricotar mais alguns centímetros.

Gosto bastante das manchas de côr que estão a ocorrer naturalmente por o fio ser pintado. Vou ter que usar um remate com agulha de coser - fica a condizer com a montagem e é bastante elástico.

Ainda tenho bastante fio, pelo menos metade da meada, e ando a pensar no que hei-de fazer com o resto ;o)

Pattern: Purl's Cashmere Cowl (on Ravelry)

Yarn: Fleece Artist Sea Wool

Needles: 4mm circulars (Addi Lace)

This yarn is super soft and sooo pretty, I wanted to use it to knit something nice for me. So I decided to give this cowl a try.

At first I cast on 120 stitches. After knitting a few inches I tried it on. Although it fit comfortably around my neck, I had to frog it as I can’t stand it’s warmth so close to the neck.

Tried again, this time with 160 stitches and it is already about 6 inches long. Don’t know wether or not I should knit an inch or two more.

I’m getting some lovely pooling. Will have to use a sewn cast off, in order to get a stretchy edge that matches the cast on nicely.

Still have a lot of yarn at this point, at least half. I'm thinking about what to do with it.

E para quem procura um update da L. Está óptima, e já faz amanhã 10 meses.

Tem 2 dentinhos, já rasteja pelo chão e quer-se levantar. As únicas palavras que se percebem mais ou menos são: papá, mamã ;o)

 

Terça-feira, 10 Junho, 2008

7 meses / months

Com 7 meses surpreende-nos quase todos os dias com novas habilidades e continua a ser muito simpática para qualquer pessoa com quem cruze caminho.

Na cama, vira-se sozinha sobre a barriga e depois aborrece-se porque ainda não consegue virar-se novamente para cima.

Tenta agarrar (e pôr na boca) todas as coisas que lhe chamam a atenção.

Tem comido muito bem a sopa (agora já com frango), a fruta, a papa de cereais, as bolachinhas próprias para a idade dela. Adoooora beber água.

Agora até já quer também comer os pés ;o)

 

Sexta-feira, 23 Maio, 2008

spinning

Participei num Workshop de Fiação e vim de lá com bastante informação, um fuso português, alguma lã para continuar a praticar, e claro bastante vontade de experimentar mais. Trabalhar nas rodas de fiar foi muito interessante.

 

O entusiasmo foi tal que além de já ter fiado a lã que trouxe, acabei por também experimentar a fazer o "plying" com o fuso. Não é muito prático, mas lá deu para desenrascar um fio mal-amanhado ;o)

 

Não me parece, no entanto, má ideia começar pelo fuso português para aprender. Pois toda a torção do fio é feita rodando o fuso com a mão. Assim, o trabalho é mais lento, mas dá tempo ao iniciante para perceber como funciona a interacção do fuso com a fibra.

Já nos "drop spindles" dá-se rotação ao fuso e ele fica a rodar no ar, suspenso pela lã, ficando as mãos duas disponíveis para tratar da fibra - mas exije mais rapidez de movimentos. Parece-me uma boa ideia para uma segunda fase.

E é claro, para quem fique viciado ;o) , não há nada que se compare à rapidez de uma roda de fiar, mas isso já exige um maior investimento de dinheiro, tempo e espaço.

 

 

Sábado, 03 Maio, 2008

6 meses / months

O tempo passa cada vez mais depressa e a L desenvolve-se a olhos vistos.

As manchas alaranjadas na cara dela são 100% cenoura ;o)

 

Sexta-feira, 04 Abril, 2008

5 meses / months

Como é, já passaram 5 meses?? Até a Laura está admirada ;o)

Já voltámos ao trabalho e estamos todos 3 a adaptar-nos bastante bem às novas rotinas.

 

As fotos ficaram todas tremidas, pois além de estarmos com pressa (foi de manhã, a uma hora a que já deviamos ter saído de casa), a L. estava sentada numa grande bola e com o pai escondido atrás dela a segurá-la. Tudo bons ingredientes para fazer umas fotos em condições. Ou não.

Nas imagens não se vê bem, mas ela está com uma t-shirt giríssima que veio do outro lado do Atlântico, acompanhada por uma tartaruga linda! (mas que me esqueci de incluir na sessão fotográfica) A t-shirt diz: "garota ca-rio-ca". Obrigada Solange!

 

 

Segunda-feira, 03 Março, 2008

4 meses / months

Brincadeira q.b.

Alguns desatinos

E litros de baba (daí o babete enooorme)

Os meses estão a passar por mim cada vez mais depressa... ;o)

Domingo, 03 Fevereiro, 2008

3 meses / months

 

 

Ando desaparecida, sem tempo para postar, ler blogs e emails - pouco tempo tenho tido para me sentar em frente ao computador. Mas a adorar, claro! (bom, adoro um pouco menos os momentos em que ela resolve berrar só porque sim)

Mas regra geral ela tem sido muito boazinha e até já dorme a noite toda. Sim, 10 a 12 horas seguidas, é uma maravilha. Mas não me perguntem como, porque o mérito é todo dela ;o)

Quinta-feira, 03 Janeiro, 2008

2 meses / months

 


Firefox 2
Get Thunderbird!